«Давньоєгипетська література в українських перекладах»

Давньоєгипетська література в українських перекладах / ред. та упоряд. Миколи Тарасенка; передм. Миколи Тарасенка, Дар’ї Зіборової. — Київ-Харків : Видавець Олександр Савчук, 2022. — 256 с. : іл., мапа.

Оправа: тверда

Формат: В5 (170х240х24 мм)

Обсяг: 256 с.

Папір: крейдований

Вага: 850 г

Категорія: історія

Серія: поза серіями

Рік видання: 2022

Наклад: 1000 примірників

ISBN: 978-617-7538-89-8

490 грн

Анотація

В монографії зібрані переклади давньоєгипетських літературних творів, релігійних та храмових текстів українською мовою. В збірнику представлено перші переклади давньоєгипетських творів, які були зроблені І. Франком і Л. Українкою з європейських мов ще наприкінці XIX ст. Подано розділ, присвячений літературі Середнього царства, з видання «Історія Стародавнього Сходу» Б. Тураєва (1938 р., переклад з російської), в якому надані повні або часткові переклади класичних давньоєгипетських літературних і дидактичних творів. Опубліковано переклади літературних творів, виданих у 1960-ті роки видатним українським істориком та культурним діячем діаспори М. Антоновичем, який мав фахову єгиптологічну освіту. Зібрані переклади низки текстів, опублікованих українськими єгиптологами в ХХІ столітті (М. Тарасенко, О. Заплетнюк). Вперше опубліковано українські переклади різноманітних давньоєгипетських творів, виконані молодою генерацією українських єгиптологів: Д. Зіборовою, Д. Герейхановою, Н. Бондаренко, В. Мотою.

Монографія також містить вступні розділи Миколи Тарасенка та Дар’ї Зіборової та біографічний екскурс Алли Атаманенко про Марка Антоновича – першого перекладача давньоєгипетських текстів українською мовою. Видання розраховане на сходознавців, істориків, літературознавців та студентів історичного та культурологічного профілю.

Додаткова інформація

Вага0.85 kg

Відгуки

Наразі відгуків немає.

Будьте першим, хто залишив відгук “«Давньоєгипетська література в українських перекладах»”“

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

«Розмова про сільське хазяйство»

Євген Чикаленко

«Розмова про сільське хазяйство»

Оправа: тверда

Формат: А5 (145х200х16 мм)

Обсяг: 256 с.

Папір: офсетний

Вага: 300 г

350 грн Придбати
Панно № 005

Панно № 005

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1945)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: бежевий льон

Тип друку: шовкографія, біла фарба

Вага: 1200 г

1,450 грн Придбати
«Тустань: <br>історія співіснування <br>людини і скелі»

«Тустань:
історія співіснування
людини і скелі»

Оправа: палітурка, сувенірна

Формат: В4 (240х340х9 мм)

Обсяг: 16 с.

Папір: крейдований

Вага: 550 г

320 грн Придбати
«Повернення традиції»

Кость Черемський

«Повернення традиції»

Оправа: тверда

Формат: В5 (165х235х41 мм)

Обсяг: 684 с., іл.

Папір: офсетний

Вага: 1220 г

650 грн Придбати
«Наукова спадщина. Харківський період. Дослідження 1918–1932 рр.»

Стефан Таранушенко

«Наукова спадщина. Харківський період. Дослідження 1918–1932 рр.»

Оправа: тверда

Формат: А4 (200х290х40 мм)

Обсяг: 692 с., 702 іл.

Папір: офсетний

Вага: 2254 г

850 грн Придбати
Панно № 001d

Панно № 001d

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1926)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: чорний льон

Тип друку: шовкографія, золотиста фарба

Вага: 1200 г

1,450 грн Придбати
Панно № 003d

Панно № 003d

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1945)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: чорний льон

Тип друку: шовкографія, золотава фарба

Вага: 1200 г

1,450 грн Придбати
Панно № 003b

Панно № 003b

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1945)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: синій льон

Тип друку: шовкографія, срібна фарба

Вага: 1200 г

1,450 грн Придбати
«Опанас Сластьон»

Віталій Ханко

«Опанас Сластьон»

Оправа: тверда

Формат: В5 (170х240х30 мм)

Обсяг: 298 с., 54 іл.

Папір: Munken

Вага: 600 г

350 грн Придбати
«Розчаклування недуги»

«Розчаклування недуги»

Оправа: тверда

Формат: А5 (135х200х22 мм)

Обсяг: 352 с., 37 іл.

Папір: офсетний

Вага: 500 г

420 грн Придбати