«Давньоєгипетська література в українських перекладах»

Давньоєгипетська література в українських перекладах / ред. та упоряд. Миколи Тарасенка; передм. Миколи Тарасенка, Дар’ї Зіборової. — Київ-Харків : Видавець Олександр Савчук, 2022. — 256 с. : іл., мапа.

Оправа: тверда

Формат: В5 (170х240х24 мм)

Обсяг: 256 с.

Папір: крейдований

Вага: 850 г

Категорія: історія

Серія: поза серіями

Рік видання: 2022

Наклад: 1000 примірників

ISBN: 978-617-7538-89-8

490 грн

Анотація

В монографії зібрані переклади давньоєгипетських літературних творів, релігійних та храмових текстів українською мовою. В збірнику представлено перші переклади давньоєгипетських творів, які були зроблені І. Франком і Л. Українкою з європейських мов ще наприкінці XIX ст. Подано розділ, присвячений літературі Середнього царства, з видання «Історія Стародавнього Сходу» Б. Тураєва (1938 р., переклад з російської), в якому надані повні або часткові переклади класичних давньоєгипетських літературних і дидактичних творів. Опубліковано переклади літературних творів, виданих у 1960-ті роки видатним українським істориком та культурним діячем діаспори М. Антоновичем, який мав фахову єгиптологічну освіту. Зібрані переклади низки текстів, опублікованих українськими єгиптологами в ХХІ столітті (М. Тарасенко, О. Заплетнюк). Вперше опубліковано українські переклади різноманітних давньоєгипетських творів, виконані молодою генерацією українських єгиптологів: Д. Зіборовою, Д. Герейхановою, Н. Бондаренко, В. Мотою.

Монографія також містить вступні розділи Миколи Тарасенка та Дар’ї Зіборової та біографічний екскурс Алли Атаманенко про Марка Антоновича – першого перекладача давньоєгипетських текстів українською мовою. Видання розраховане на сходознавців, істориків, літературознавців та студентів історичного та культурологічного профілю.

Додаткова інформація

Вага0.85 kg

Відгуки

Наразі відгуків немає.

Будьте першим, хто залишив відгук “«Давньоєгипетська література в українських перекладах»”“

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься.

«Омелян Пріцак: <br>повернення до України»

«Омелян Пріцак:
повернення до України»

Оправа: тверда, сувенірна

Формат: В5 (170х240х30 мм)

Обсяг: 306 с., 35 іл.

Папір: Munken

Вага: 750 г

490 грн Придбати
«Українське мистецтво»

Вадим і Данило Щербаківські

«Українське мистецтво»

Оправа: тверда

Формат: А4 (200х260х34 мм)

Обсяг: 472 с., 412 іл.

Папір: крейдований

Вага: 1848 г

690 грн Придбати
Панно № 001b

Панно № 001b

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1926)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: гірчичний льон

Тип друку: шовкографія, біла фарба

Вага: 1200 г

1,490 грн Придбати
Панно № 005

Панно № 005

Автор ескізу: Василь Г. Кричевський (1945)

Формат: 400х500х20 мм

Матеріал: бежевий льон

Тип друку: шовкографія, біла фарба

Вага: 1200 г

1,490 грн Придбати
«Українські записи»

Порфирій Мартинович

«Українські записи»

Електронна

Тип видання: електронне

Формат: А4 (200х290х30 мм)

Обсяг: 534 с., 128 іл.

299 грн Придбати
«Харків. Хрести. Хмарочоси»

Едуард Зуб

«Харків. Хрести. Хмарочоси»

Оправа: тверда

Формат: В5 (165х235х21 мм)

Обсяг: 280 с., іл.

Папір: офсетний

Вага: 600 г

420 грн Придбати
«Київ: Провідник» <br>(за редакцією Федора Ернста)

«Київ: Провідник»
(за редакцією Федора Ернста)

Оправа: тверда

Формат: В6 (120х165х47 мм)

Обсяг: 842 с., 151 іл. + План 1930 року

Папір: крейдований

Вага: 920 г

450 грн Придбати
«Народне мистецтво Карпат»

«Народне мистецтво Карпат»

Оправа: тверда з тисненням

Формат: А4 (205х290х19 мм)

Обсяг: 128 с., 300 іл.

Папір: крейдований і офсетний

Вага: 800 г

420 грн Придбати
«Розмова про сільське хазяйство»

Євген Чикаленко

«Розмова про сільське хазяйство»

Оправа: тверда

Формат: А5 (145х200х16 мм)

Обсяг: 256 с.

Папір: офсетний

Вага: 300 г

350 грн Придбати
«Знищені шедеври української дерев’яної сакральної архітектури»

Стефан Таранушенко

«Знищені шедеври української дерев’яної сакральної архітектури»

Оправа: тверда

Формат: В4 (220х240х20 мм)

Обсяг: 224 с., 125 іл.

Папір: крейдований

Вага: 1100 г

420 грн Придбати